viernes, 10 de diciembre de 2010

ENCUENTRO EN BARCELONA: TODOS LOS DETALLES (GET TOGETHER @ BARCELONA: ALL THE DETAILS)

As already announced in a previous post, tomorrow, Saturday December 11th, will be the day when some bloggers around Spain will meet up to know each other, to share experiences and to have fun.

The appointment will eventually be in Alsur Café (http://www.alsurcafe.com), a pub located in Barcelona, at 22h00.

We have a lot of surprises to share with you and can't wait to see you all around there!!


Como ya os anuncié en un post mañana, sábado 11 de diciembre, es el día de la quedada de bloggers donde podremos conocernos todos, intercambiar experiencias y pasárnoslo muy bien.

El lugar definitivo de la cita es el Alsur Café (http://www.alsurcafe.com/), un bonito y acogedor pub ubicado en el Born de Barcelona a las 22h00.



Tenemos un montón de sorpresas preparadas para todos los asistentes y, sobre todo, tenemos muchísimas ganas de conoceros a todos y de pasarlo bien.


Para cualquier consulta o información adicional, nos podéis enviar un mail a fashionvictimsbcn@hotmail.com; modeettresors@gmail.com o princesachicledefresa@gmail.com

¡Os esperamos a todos allí mañana!!

jueves, 9 de diciembre de 2010

PURE CUSTO BARCELONA


Last week I had the pleasure to attend the presentation of Pure Custo Barcelona, the new fragance by Custo Barcelona, thanks to Idesa Parfums.

'With the fragance I wanted to return to the beginning: to remember what we were looking for when we launched the brand: freshness and creative freedom to do something new and different, something that didn't exist in the market.' These are the words expressed by Custo Dalmau facing the new challenge.

In the presentation we were given an explanation of the whole process of the creation of the scent, for women and men, from the selection of the olfactive notes, until the design of the bottle, the packaging of the product, etc.


La semana pasada asistí a la presentación de Pure Custo Barcelona, la nueva fragancia de Custo Barcelona, de la mano de Idesa Parfums.

'Con la fragancia he querido volver al principio: recordar lo que buscábamos cuando lanzamos la marca: frescura y libertad creativa para hacer algo nuevo, distinto, algo que no existía en el mercado.' Éstas son las palabras de Custo Dalmau ante el nuevo reto.

Así, Pure Custo Barcelona es un homenaje a los orígenes donde las señas de identidad de Custo Barcelona están plasmadas en el perfume. 

En la presentación nos explicaron todo el proceso de creación de la fragancia, tanto para mujer como para hombre, desde la selección de las notas olfativas, hasta el diseño del envase, el packaging del producto, etc.



After the whole explanation of the creation of the fragance, we had the opportunity to taste a cocktail inspired in the essence of Pure Custo Barcelona.

Después de la explicación del completo proceso de elaboración de la fragancia, tuvimos la oportunidad de saborear un delicioso cocktail inspirado en la esencia de Pure Custo Barcelona.


Besides, it was the perfect chance to meet other bloggers from Spain and talk a bit about Pure Custo Barcelona and Custo Barcelona.

Además, fue el momento perfecto para encontrarme con otras bloggers de toda España y poder intercambiar opiniones sobre Pure Custo Barcelona y sobre Custo Barcelona.


I highly recommend Pure Custo Barcelona for both men and women. It's a perfect present for this Christmas.

Do you know the fragances? Have you smelt them? Do you like them?

Os recomiendo totalmente Pure Custo Barcelona tanto para hombre como mujer. Y, ahora que se acercan las Navidades, es, sin duda, un buen regalo.

¿Conocéis las fragancias? ¿Las habéis olido? ¿Os gustan?

martes, 7 de diciembre de 2010

TIFFANY & CO: CHRISTMAS CAMPAIGN


As Christmas are coming soon, we should start thinking of the presents.

During these dates my sisters and I start to decide the presents for all our family. We start writing lists with the best proposals for each of us.

However, we always face the same dilemma: 'What is the best present for mum?'. So we start suggesting a new pair of shoes, a new bag, some make-up, a treatment for the body but these proposals don't really convince us.

So our last option, and the one we're using most recently, is a piece of jewelery.

As Tiffany has open a shop in Barcelona, I've been surfing their website (http://www.tiffany.es/) and I've senn that there are many good proposals suitable for my mum.

Besides, the campaign of Tiffany for Christmas is starred by actors and models such us Inés Sastre, Doutzen Kroes, Neal Bledsoe and Patrick Wilson.

Here I post some of the images of the campaign where the famous blue bags and boxes are also the stars.


Las navidades se están acercando, así que debemos ir pensando en los regalos.

En estas fechas, mis hermanas y yo empezamos a decidir los regalos de toda la familia. Hacemos listas con las mejores propuestas para cada uno de nosotros.

Sin embargo, siempre nos encontramos con el mismo dilema: 'Y a la mama, ¿qué le compramos?'. Empezamos propopiendo lo de siempre: zapatos, un bolso, algo de maquillaje, algún tratamiento corporal o facial pero, como mi madre es tan especial, ninguna de estas opciones nos convence.

Así pues, la última opción, y por la que nos estamos decidiendo últimamente, es una joya.

Aprovechando que Tiffany ha abierto una tienda en Barcelona, he estado ojeando la web (http://www.tiffany.es/) y he visto varias propuestas que podrían ser el regalo perfecto para mi madre (y para cualquier mujer, no?).

Además, la campaña que Tiffany ha realizado para estas Navidades cuenta con actores y modelos como Inés Sastre, Doutzen Kroes, Neal Bledsoe y Patrick Wilson.

Os dejo algunas imágenes de la campaña con las famosas cajas y bolsas en azul.


domingo, 5 de diciembre de 2010

BEST DRESSED OF THE WEEK

Who's the best dressed of the week?

¿Quién es la mejor vestida de la semana?

LinkWithin